-
Mais une seule amorce grillée, donc une balle a été tirée. et les autres ont explosé à cause de la chaleur.
لقد اطلق رصاصه واحده واما البقيه فقد انفجرو من الحراره
-
− L'observation visuelle et auditive de la rupture du récipient, accompagnée d'une éventuelle disparition des tracés de thermocouple;
- الملاحظة البصرية والسمعية لتشقق الوعاء الذي يصاحبه فقد الآثار الحرارية؛ أو
-
La thermographie a également été utilisée pour étudier l'émission de chaleur des têtes nucléaires et de leurs composants.
وبالإضافة إلى ذلك، فقد استُخدم الرسم الحراري(3) لدراسة الانبعاث الحراري من الرؤوس الحربية ومكوناتها.
-
La température avait été supérieure à la moyenne à long terme et les précipitations inférieures à la normale.
فقد تجاوزت درجات الحرارة المعدل المتوسط في المدى الطويل بينما انخفض معدل هطول الأمطار عن المستوى المعتاد.
-
e) De manière générale, les oiseaux marins sont exposés aux effets des marées noires, soit par le mazoutage de leur plumage ou la perte des capacités de thermorégulation et de flottaison, soit par une intoxication aiguë lors du lissage de leurs plumes, ainsi que la baisse de la reproductibilité et la destruction des sources d'aliments et des habitats.
(ﻫ) وبوجه عام، تتأثر الطيور البحرية بالانسكابات النفطية، سواء عبر تلوث الريش بالنفط وفقد التنظيم الحراري والطفو على سطح الماء أو من خلال التسمم الحاد أثناء قيام الطائر بتسوية ريشه بمنقاره وانخفاض معدلات التكاثر أو إلحاق الضرر بمصدر غذائه وموئله.
-
Au cours du siècle écoulé, la Terre s'est réchauffée d'environ 0,6 ºC et, depuis 1976, le rythme de réchauffement a été supérieur à celui enregistré à un moment quelconque au cours des 1 000 dernières années.
فقد ارتفعت درجة حرارة الأرض بمعدل 0.6 درجة مئوية خلال القرن الماضي، ومنذ عام 1976 تجاوز معدل الاحترار أي معدل سبق خلال الألف سنة الماضية(116).
-
Les substances appauvrissant la couche d'ozone étant aussi de puissants gaz à effet de serre, le Protocole de Montréal a également contribué sensiblement à l'atténuation des changements climatiques.
وبما أن المواد المستنفدة للأوزون هي غازات احتباس حراري قوية، فقد ساهم بروتوكول مونتريال أيضاً مساهمة كبيرة في التخفيف من تغير المناخ.
-
Ces risques comprennent des phénomènes d'apparition lente comme ceux qui sont associés à la variabilité du climat notamment variations de la température et des précipitations, perte des ressources en eau, et aux phénomènes extrêmes comme les sécheresses et des phénomènes d'apparition soudaine tels que les orages tropicaux et les inondations.
فالمخاطر المتصلة بالمناخ تشمل أحداثاً بطيئة الحدوث ومنها الأحداث المرافقة للتغيرات المناخية (من قبيل اختلافات درجات الحرارة والأمطار وفقدان الموارد المائية) والأحداث المناخية المتطرفة (مثل الجفاف)، وتشمل أيضاً أحداثاً مناخية مفاجئة (من قبيل الأعاصير الاستوائية والفيضانات).